Vol. 2000 No. 1 (2000)
Translating African Literature: Challenges and Strategies in Tanzanian Contexts
Kamwiro Sitiya, Department of Advanced Studies, National Institute for Medical Research (NIMR)
DOI: 10.5281/zenodo.18719333
Published: December 8, 2000
Abstract
Translating African literature from Tanzania into global languages poses unique challenges due to linguistic diversity and cultural specificity. The study employs a multidisciplinary approach integrating literary theory, sociolinguistics, and cross-cultural communication studies. Theoretical frameworks derived from this study offer a nuanced understanding of translation challenges and potential solutions for Tanzanian literature worldwide. Recommendations include fostering intercultural dialogue among translators to enhance cultural sensitivity in translations and promoting comparative studies between languages.
How to Cite
Kamwiro Sitiya (2000). Translating African Literature: Challenges and Strategies in Tanzanian Contexts. African Cultural Anthropology (Sociology focus), Vol. 2000 No. 1 (2000). https://doi.org/10.5281/zenodo.18719333
Keywords
African literatureTanzaniatranslation studiescultural adaptationnarrative theorypostcolonial criticismintercultural communication