Vol. 2000 No. 1 (2000)

View Issue TOC

Translating African Literature: Challenges and Strategies in Tanzanian Contexts

Kamwiro Sitiya, Department of Advanced Studies, National Institute for Medical Research (NIMR)
DOI: 10.5281/zenodo.18719333
Published: December 8, 2000

Abstract

Translating African literature from Tanzania into global languages poses unique challenges due to linguistic diversity and cultural specificity. The study employs a multidisciplinary approach integrating literary theory, sociolinguistics, and cross-cultural communication studies. Theoretical frameworks derived from this study offer a nuanced understanding of translation challenges and potential solutions for Tanzanian literature worldwide. Recommendations include fostering intercultural dialogue among translators to enhance cultural sensitivity in translations and promoting comparative studies between languages.

Full Text:

Read the Full Article

The HTML galley is loaded below for inline reading and better discovery.

How to Cite

Kamwiro Sitiya (2000). Translating African Literature: Challenges and Strategies in Tanzanian Contexts. African Cultural Anthropology (Sociology focus), Vol. 2000 No. 1 (2000). https://doi.org/10.5281/zenodo.18719333

Keywords

African literatureTanzaniatranslation studiescultural adaptationnarrative theorypostcolonial criticismintercultural communication

Research Snapshot

Desktop reading view
Language
EN
Formats
HTML + PDF
Publication Track
Vol. 2000 No. 1 (2000)
Current Journal
African Cultural Anthropology (Sociology focus)

References